The passage listed below and perform a close reading that demonstrates not only your understanding of the text, but what it reveals to you about how to interpret the exchange on stage.
Take the skills that you have acquired through close reading Wedding Band and apply them to the Shakespearean language. Pay attention to elements of the language: word choice, dynamics (when does the text indicate increase in speed, pauses, etc.), sounds (kinds of consonants and vowels), and whether it is prose or verse – and if verse, what kind (and why does the distinction matter). How does a word, a sound, a phrase propel the action? What do the words reveal? What do they hide?
Make sure to look up words/ phrases/ references to get their full, historical meanings. Do research beyond the given textual notes, if appropriate.
Feel free to look at clips from various productions for performance ideas, but do not copy them directly. As long as you stay true and close to the text, this is an opportunity to display creativity in revealing subtext and possible stagings.
PASSAGE:
VIOLA
But if she cannot love you, sir—
ORSINO
I cannot be so answered.
VIOLA
Sooth, but you must.
Say that some lady, as perhaps there is,
Hath for your love as great a pang of heart
As you have for Olivia. You cannot love her;
You tell her so. Must she not then be answered?
ORSINO
There is no woman’s sides
Can hide the beating of so strong a passion
As love doth give my heart; no woman’s heart
So big, to hold so much; they lack retention.
Alas, their love may be called appetite,
No motion of the liver but the palate,
That suffer surfeit, cloyment, and revolt;
But mine is all as hungry as the sea,
And can digest as much. Make no compare
Between that love a woman care bear me
And that I owe Olivia.
VIOLA
Aye, but I know—
ORSINO
What dost thou know?